当前位置: 首页 > 经典语句 > 正文



内容导读:  导语:《小公主》这本书能把我带到一个比现实更为现实的世界。这个非凡的故事让我深思了很多,给我留下了深刻的印象:每个女孩都可以成为公主。下面是yuwenmi小编为大家整理的优秀英语读后感,欢迎阅读与借鉴,谢


  Every Girl Can Be A Princess

  A Little Princess is a touching novel written by Frances Hodgson Burnett—a famous novelist and dramatist. It obviously contains lots of fancied plots, but the parts it talks about creating miracles, can really reach the bottom of my heart. The book can bring me into a world that is more than reality while reading it. The extraordinary story makes me ponder a lot and gives me a deep impression that every girl can be a princess.

  In my opinion, it is impossible for every rich girl to act like a well-behaved princess, but Sara, the heroine of the novel, did it! She was an imaginative little girl who had such intelligent small face and such perfect manners. Sara was a very nice girl who had a gentle, appreciative ways of saying, such as “If you please” “Thank you” which was very charming. So, not only her teachers and classmates liked her, but also her servants liked her. There was a time when Sara became a poor and pitiful servant insulted by the snobbis儿童癫痫哪种方法治疗好h headmaster of the school. In spite of this, she had never complained to anyone about the horrible suffering she had endured. Sara was confident, brave, optimistic and kind-hearted just like before and she had never given up her enthusiasm of life. No matter when, Sara acted like a princess, and on account of this, she had accomplished a great deal of miracles over and over again.

  After reading this outstanding book, I was shocked by Sara, a little girl who suffered such unimaginable pain and tortures, but still had an opposite attitude towards life. What impresses me most is that Sara put on her act of being a princess when she wore thin bottom shoes, wading in the street of London. From my point of view, her spirit of being so strong-minded when she was in hard times is worth admiring.

  Truly, every girl is a princess coming into common life. The “princess” I mean is not a princess living in the palace and being regarded as the apple of everyone’s eye. As the matter of fact, the “princess” is at heart. I am in the belief that every ordinary girl in the world can be a princess. The way for a girl to be a princess is quite simple. Just suppose! You can suppose yourself to be a princess, and go about your business confidently without caring how the others would treat you. If you want to have more兰州看癫痫好的医院 resemblance to a princess, be more kind and try your best to help the people in need. The most important thing you are supposed to do is that to feel like a real princess at any occasion, particularly when you are involved with enormous melancholy. Do not feel the conditions you faced are extremely wretched and attempt to get rid of the feeling of hopelessness and uneasiness. The less you look like a princess, the more you need to feel like a princess at heart.

  Every girl can be a princess if she can do all I mentioned, no matter she is rich, beautiful or not. To speak truthfully, I cannot do as well as Sara. However, I will exert myself on being a princess mentally.

  Do not feel depressed any more, to be a well-thought-of princess like Sara. You can do it, because Every Girl Can Be A princess.

  Sense and Sensibility was the first Jane Austen published. Though she initially called it Elinor and Marianne, Austen jettisoned both the title and the epistolary mode in which it was originally written, but kept the essential theme: the necessity of finding a workable middle ground between passion and reason. The story revolves around the Dashwood sisters, Elinor and Marianne. Whereas the former is a sensible, rational creature, her younger sister is wildly romantic--a characteristic that off陇南癫痫专科医院?ers Austen plenty of scope for both satire and compassion. Commenting on Edward Ferrars, a potential suitor for Elinor's hand, Marianne admits that while she "loves him tenderly," she finds him disappointing as a possible lover for her sister.

  Soon however, Marianne meets a man who measures up to her ideal: Mr. Willoughby, a new neighbor. So swept away by passion is Marianne that her behavior begins to border on the scandalous. Then Willoughby abandons her; meanwhile, Elinor's growing affection for Edward suffers a check when he admits he is secretly engaged to a childhood sweetheart. How each of the sisters reacts to their romantic misfortunes, and the lessons they draw before coming finally to the requisite happy ending forms the heart of the novel. Though Marianne's disregard for social conventions and willingness to consider the world well-lost for love may appeal to modern readers, it is Elinor whom Austen herself most evidently admired; a truly happy marriage, she shows us, exists only where sense and sensibility meet and mix in proper measure.









  理智与情感是简奥斯丁出版的第一部。虽然她最初称之为埃莉诺和玛丽安、Austen jettisoned的标题和书信方式最初写,但保持了基本主题:激情和理性之间寻找一个可行的中间地带的必要性。故事围绕达什伍德姐妹,Elinor和玛丽安。而前者是一个明智的,理性的生物,她的妹妹是疯狂浪漫-一个特点,提供了奥斯丁的范围足够的讽刺和同情。谈到Edward Ferrars,Elinor的手一个潜在的追求者,玛丽安承认,她“温柔地爱他,”她发现他很失望,因为她姐姐的一个可能的情人。